Налоговая и турфирма соревновались в знаниях правил русской орфографии

Между налоговой и турфирмой возник спор: допустимо ли в названии компании использовать наименование «Тайланд», и не противоречит ли это закону? Суду пришлось прибегнуть к правилам орфографии.

Суть дела

Межрайонная налоговая инспекция Саратова в ходе проверки выявила нарушение налогового и регистрационного законодательства в отношении турфирмы ООО «Тайланд – Дом в Раю». Нарушения были выявлены в наименовании компании:

<...> в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова производные от таких наименований (п.4 ст. 1473 ГК РФ).

ИФНС предписала поменять название. Поскольку турфирма не выполнила предписание, налоговая обратилась в арбитражный суд с требованием обязать турфирму изменить наименование юрлица.

Что решил суд

Истец пояснил:

  • Госстандарт России утвердил Общероссийский классификатор стран мира. В частности, под кодом 764: краткое наименование Таиланд, полное наименование: Королевство Таиланд;
  • Название турфирмы, таким образом, содержит название иностранного государства, что нарушает российское законодательство.

Аргументы ответчика были такими:

  • ООО «Тайланд – Дом в Раю» было зарегистрировано в 2012 году, т.е. компания осуществляет свою деятельность под таким названием уже более 6 лет;
  • В классификаторе под кодом 764 утверждено краткое наименование Таиланд, полное наименование – Королевство Таиланд. Таким образом, название турфирмы не содержит ни краткого, ни полного названия иностранного государства. В фирменном названии компания использует в слове «ТаЙланд» букву «й», а не букву «и». В классификаторе используется в названии страны буква «и» – «ТаИланд».

Таким образом, утверждает ответчик, турфирма не нарушает закон, в её фирменном наименовании не используется название иностранного государства, оно не является производным от такого названия.

Тем не менее, изучив доводы истца и ответчика, судьи удовлетворили иск налоговой. Основание:

  • Согласно Правилам русской орфографии, буквы «и» и «й» в русском языке равнозначны, использование буквы «й» имеет главным образом смыслоразличительный характер. «В официальных и иных документах допускается указание буквы «и» вместо «й», что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий».
  • Наименование «Тайланд» равнозначно краткому названию иностранного государства «Таиланд». Значит, турфирма, используя наименование «Тайланд – Дом в Раю», нарушает российское законодательство.

Суд иск налоговой удовлетворил, обязав турфирму поменять название (решение по делу № А57-16698/2018).

Турфирма, не согласившись с решением, направила апелляционную жалобу. Заседание апелляционной инстанции намечено на 17 декабря.

Источник: карточка дела.

 

Фото General-play.com

Размешение Ваших турновостей на Pitert.Ru    Турновости, канал @pitertru в Telegram

Другие новости по теме «Происшествия»

Апрель 22, 2024 - 22:52

Российские диппредставительства в Турции до сих пор "не получили внятной реакции" от турецкой стороны по проблеме недопуска некоторых граждан РФ на транзитные рейсы в страны Латинской Америки.

 

Апрель 22, 2024 - 09:24
Пассажиры Turkish Airlines, которых без объяснения причин сняли с рейса в Канкун, поделились в социальных сетях своими историями.

 

Апрель 21, 2024 - 12:08

Утром 20 апреля Главное управление метеорологии Турции объявило о повышенном уровне погодной опасности в 45 городах страны, включая такие крупные населенные пункты как Стамбул, Анкара и Измир. 

 

Апрель 19, 2024 - 22:12

Россиянка Вероника Ермилова, которую издание RTL записало в любовницы пропавшего немецкого миллиардера Карла-Эривана Хауба, рассказала ИА Регнум, что она знает бизнесмена, но не видела его уже давно.