Несмотря на то, что мы не объявляли сбор средств, часть наших постоянных читателей проявили личную инициативу. Видимо, это люди из числа постоянных благотворителей - знают счета кубышки наизусть.
Проверка поступлений показала, что у нас появилось несколько именных рублевых переводов с пометкой Тане.
Меченые деньги - для Тани.
Одна тысяча батов поступила на наш благотворительный счет Бангкок банка в день выхода статьи про чудесное спасение Усмана от некоей Светланы.
Вежливо начинаю беседу издалека:
Первым делом я рассказала, как много людей благодарят Таню за Усмана, а несколько человек даже присовокупили к своему спасибо небольшие суммы денег и попросили переслать героине публикации.
Прям минутная заминка на том конце.
И я попросила выслать мне банковский счет. Таня улыбнулась, поправила меня (я допустила небольшую ошибку, так не говорят). И прислала мне номер аккаунта в Сиам коммерциал банке.
Как мы и намеревались, я отослала из кубышки для Тани 3000 батов: по тыще за каждый счастливо прожитый Усманом годик. Логично.
Фото 1 из Таниной ленты датировано сегодняшним днем. Мне хочется верить, что гуляет на "наши". Может, сбылась детская мечта - попасть на шведский стол десертов?
Спасатель Таня - не бедный человек, но была приятно удивлена. Ошарашена даже. И обрадовалась.
Написала именно эту фразу на английском (для передачи благотворителям):
- Я благодарна россиянам за щедрость.
Короче, спасибо всем от Тани. За деньги и за добрые слова.
Когда главное дело было сделано, я не могла не спросить: не объявились ли они?
- Нет, - спокойно, безо всяких обид ответила таечка.
И тут же порадовала свежими новостями из отеля. Как я поняла, она на связи с персоналом с ресепшена, получает инфу из первых уст.
- Усмана уже выписали из госпиталя, он бегает и играет на территории.
Родители странные: ребенка проморгали, Таню даже в щеку не чмокнули. Всем уже ясно, что мамА и папаА (в тайском ударение на последний слог) не сидят неотлучно у изголовья больного в реанимации.
А нашим – спасибо. Тема закрыта. Таня пообещала, что когда приедет в Паттайю с обучающими семинарами, пожмет мне руку, поужинаем вместе:
- Ты отличный журналист, горжусь знакомством.
И я скопировала последнее предложение на тайском, только вместо журналист подставила профессию "спасатель" и срикошетила на Пхукет.
Доброе дело сделано. Все могут разойтись по домам.
Констатирую: теперь и волки сыты, и овцы целы, а у родичей, как видите, не времени нет, а совести - ни грамма… Как раскрыла напоследок мне секрет Таня, ее личный номер телефона был не только у меня в записной книжке, но и на ресепшене. Только его там никто не спросил.
А зачем?... Она же просто делала свою работу. Так написал один из русскоговорящих комментаторов в пхукетской группе.
Светлана Шерстобоева