Tsukimi - ежегодное любование Луной в Японии

Цукими — ежегодный осенний фестиваль и старинный обычай созерцания полной Луны и её священной красоты. Приходится он на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В 2021 году им стало 21 сентября.

Традиция возникла в аристократических кругах ещё в эпоху Нара — более тысячи двухсот лет назад — и сопровождалась поэтическими чтениями и музыкальными представлениями.
Позже, в знак благодарности за урожай, лунным богам начали делать ритуальные подношения: каштанами, тыквой, клубнями таро, рисом…
Сегодня многие японцы предпочитают праздновать цукими в домашнем кругу. Место, откуда любуются небесной красавицей, называют цукими-дай. Его украшают рисовыми колосьями и мискантом. К столу обязательно подают сладости моти в форме кроликов и рисовые шарики цукими данго.
Также мероприятия по созерцанию проходят в храмах, садах, замках. С традиционными танцами, музыкой и, конечно, поэзией...

Цукими – ежегодный осенний фестиваль и старинный обычай созерцания полной Луны и её священной красоты. Приходится он на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В 2021 году – 21 сентября, 2022 – 10 сентября, 2023 – 29 сентября.

Традиция возникла в аристократических кругах ещё в эпоху Хэйан – более тысячи двухсот лет назад – и сопровождалась поэтическими чтениями и музыкальными представлениями. Позже, в знак благодарности за урожай, лунным богам, начали делать ритуальные подношения: каштанами, тыквой, клубнями таро, рисом…


На картине художника Ёсю Тиканобу изображен Император Годай-го (1288-1339) на празднестве цукими-утагэ в императорском дворце в Ёсино
Фото (с) nippon.com

Эта традиция датируется эрой Хэйан и сейчас настолько популярна в Японии, что некоторые люди не прекращают праздновать по несколько вечеров, выжидая появления полной Луны в течение восьмого лунно-солнечного месяца.

К традициям Цукими — чествования красоты Луны — относятся отделка помещения колосками сусуки (японского мисканта) и потребление рисовых клёцек, которые называются цукими-данго. В дары луне также преподносят сезонные продукты. Полному месяцу предлагают сладкую картошку, а растущему месяцу октября — бобы или орехи. От этих даров образовались альтернативные названия празднования: Имомейгецу («картофельный урожайный Месяц») и Мамемейгецу («бобовый урожайный Месяц») или Куримейгецу («каштановый урожайный Месяц»).


Фото (с) Десерты данго, mykaleidoscope.ru

Википедия пишет: "Цукими относится к японской традиции устройства празднований любования урожайным месяцем. Считается, что обычай пошел от японских аристократов в период Хэйан, которые собирались вместе, чтобы читать стихотворения под полной луной восьмого месяца по солнечному календарю, известного как «месяц середины осени». С давних времен японцы считали восьмой солнечный месяц (соответственно сентябрь по григорианскому календарю) лучшим временем для любования луной, поскольку благодаря относительному положению Земли, Солнца и Луны последняя сияла особенно ярко.
В вечера полнолуния по традиции люди должны собираться в месте, откуда ясно виден месяц, украшать жилища японским мискантусом и подавать на стол галушки из белого риса (цукими-данго), таро, эдамаме, каштаны и другую сезонную пищу, а также саке, предлагая их месяцу, чтобы помолиться за щедрый урожай. Эти блюда вкупе называются цукими-блюдами (, цукими-рё:ри)."

Фото (с) Цукими-данго nippon.com

Мискант

Для украшения используются либо пять, либо десять колосков мисканта. Мискант по внешнему виду напоминает рис и символизирует плодородие.


Фото (с) Мискант nippon.com

Клубни таро

Таро размножается вторичными клубнями (так называемые «клубни-дети»), которые отпочковываются от основного клубня. Поэтому растение  символизирует семейные отношения,  гарантирующие процветание потомков.

Подношения из нового урожая

В благодарность за обильный урожай делаются подношения из свежесобранных соевых бобов эдамамэ, каштанов или тыквы.

Лунный кролик и рисовые лепешки

В Японии считается, что, приглядевшись, на поверхности полной луны можно увидеть кролика, который разминает в ступке рис для того, чтобы сделать рисовые лепешки моти. Это поверье основывается на буддийской легенде про лунного кролика. Кроме того, и здесь не обошлось без игры слов – одно из названий полнолуния, мотидзуки напоминает по звучанию слово мотицуки, которое обозначает процесс отбивания вареного риса для изготовления теста для лепешек.

Фото (с) Кролики на Луне nippon.com

Кролики на луне разминают в ступке вареный рис

В ресторанном бизнесе слово цукими нередко фигурирует в названиях блюд с использованием яиц, ведь яичный желток напоминает по форме и цвету полную луну.  Осенью практически в каждом меню можно встретить гамбургер-цукими, рамэн-цукими, карэ-цукими и так далее.

 

Фото (с) Лапша цуиким-удон nippon.com

Сегодня многие японцы предпочитают праздновать цукими в домашнем кругу. Место, откуда любуются небесной красавицей, называют цукими-дай. Его украшают колосьями риса и мискантом. К столу обязательно подают сладости моти и рисовые шарики цукими данго. Также мероприятия по созерцанию проходят в храмах, садах, замках. С традиционными танцами, музыкой и, конечно, поэзией...


Фото (с) Instagram @sorakataphoto

Кстати, одно из самых популярных мест любования – телевизионная башня Токио, которая подсвечивается специально для фестиваля. А ещё порекомендуем отправиться к замку Химэдзи, или как его ещё называют «Белая цапля», который считают красивейшим в Японии. Здесь каждый год устраивают масштабные ночные гуляния.


Фото (с) Instagram @sorakataphoto

 


JNTO в России http://www.visitjapan.ru
Москва, Брянская ул., д. 5, этаж 3
Тел. +7 (495) 995-0120 Факс +7 (495) 995-0145

Фото заглавное (с)  edo-tokyo.livejournal.com
Фото  (с) Японская национальная туристическая организация JNTO

Размешение Ваших турновостей на Pitert.Ru    Турновости, канал @pitertru в Telegram

Другие новости по теме «Музеи, памятники, парки»

Апрель 17, 2024 - 19:32

В Мраморном дворце Русского музея в рамках IX Международной научно-практической конференции «Нерадовские чтения» открывается уникальная выставка «Спасенные шедевры.

 

Апрель 17, 2024 - 11:39

В музее-заповеднике «Павловск» завершилась реставрация бюста римского поэта. Исследователи расходятся во мнениях: одни полагают, что это скульптурное изображение Гесиода, другие – Сенеки.

 

Апрель 16, 2024 - 13:47

Военно-медицинский музей открывает выставку «На линии боевого соприкосновения. Новые поступления».

 

Апрель 15, 2024 - 19:07

11 апреля в Екатерининском корпусе музея-заповедника «Петергоф» завершился первый этап воссоздания исторического образа одного из интерьеров — «Опочивальни».