C 6 по 10 февраля Рига стала настоящим культурным, туристским и деловым «хабом», где представители турбизнеса стран мира встретились для того, чтобы найти новые пути совместного развития и сотрудничества в сфере путешествий.
В латвийской столице последовательно прошли Российско-Балтийский культурно-туристский форум, воркшоп для турбизнеса государств постсоветского пространства, форум «Balttour. Фокус стран СНГ» и крупнейшая отраслевая выставка Прибалтики Balttour-2013, которая в этом году отпраздновала свое 20-летие. Партнером мероприятий «рижской туристской недели» стал Российский союз туриндустрии, Балтийское отделение которого напрямую участвовало в подготовке выставки и форумов. Северо-Западное региональное отделение Союза в ходе форумов и выставки активно заявило о готовности экспертного и бизнес-сообщества региона выстраивать единую, эффективную структуру взаимодействия с зарубежными коллегами. Значимость Санкт-Петербурга как одного из крупнейших центров туризма на Балтийском море была отмечена уже на Российско-Балтийском культурно-туристском форуме.
Коммерческий директор ОАО «Пассажирский порт Санкт-Петербург «Морской Фасад» Андрей Федоров в рамках пресс-конференции и последовавшей за ней презентационной сессии российских регионов подчеркнул: несмотря на суровые климатические условия и относительно низкий период навигации, Балтика занимает третье место по объемам круизных туристов в мире. А Петербург – второе место по судозаходам среди круизных портов Балтики. «За высокий сезон-2012 г. мы обслужили 420 тыс. круизных пассажиров. «Морской Фасад» - специализированный пассажирский порт, и мы намерены способствовать тому, чтобы количество туристов, прибывающих в Санкт-Петербург морем, лишь увеличивалось, - отметил Андрей Федоров. – Для этого необходимо расширять спектр предоставляемых услуг и продлевать период навигации. Круизный туризм в мире каждый год растет на 5-10%, и Петербург, как безопасное и интересное направление культурно-познавательного характера, также непременно должен ощутить значительный рост».
В ближайшие несколько лет города России станут центрами многих событий глобального масштаба: Казань примет Универсиаду в 2013 г., Сочи – Зимние Олимпийские игры в 2014 г., целая плеяда мегаполисов – Чемпионат мира по футболу в 2018 г. Укрепление статуса нашей страны как богатой, поликультурной, привлекательной для туристов положительно, хотя и косвенным образом, скажется и на репутации Северо-Западного федерального округа, Санкт-Петербурга, Новгорода и других дестинаций. С неисчерпаемыми природными, культурными и историческими богатствами России участники форума смогли познакомиться на торжественном вечернем приеме от имени Министерства культуры Российской Федерации в Латвийской национальной опере. После показа фильма о туристском потенциале регионов России гостям представили одно из главных и общепризнанных достижений отечественной культуры – гала-концерт ведущих солистов российских балетных театров: Большого (Москва), Мариинского, Михайловского, Театров балета Бориса Эйфмана и им. Л. Якобсона (все – Санкт-Петербург).
Ещё более глубокое погружение в культурное измерение туризма произошло на форуме «Baltotur. Фокус стран СНГ», предварившем открытие выставки. В своем приветственном выступлении директор Департамента туризма и региональных проектов Минкультуры, вице-президент РСТ Сергей Корнеев отметил, что для современного туриста, «уставшего от глобализации», регион Балтийского моря способен создать комплексное предложение – знакомство за короткий срок с совершенно разными народами, культура и традиции которых уникальны. Как турбизнесу учесть менталитет и новые тенденции в «потребительском поведении» путешественников? Этим вопросом задались участники круглого стола «Качество туристских услуг. Образование. Развитие». Лектор факультета международного туризма высшей школы «Turiba» Эрик Лингеберзиньш предложил профессионалам, принимая туристов, ориентироваться на академический подход. В результате крупномасштабного исследования ученый и его коллеги пришли к выводу, что в рамках оппозиции «мужские/женские культуры» жители России как туристы относятся ко второй категории. Это значит, что они восприимчивы к культурным ценностям (следовательно, им интересен культурно-познавательный туризм), обращают внимание на качество жизни (и качество сервиса), доверяют традициям и в то же время дистанцируются от власти (представителем которой, например, воспринимают гида). В этом российские туристы отчасти похожи на жителей стран Азии и Латинской Америки.
Глубже проникнуть в повседневную психологию туриста предложил Игорь Куприенко, глава представительства финского города Лаппеенранта в Санкт-Петербурге, принимающего при населении в 72 тыс. человек 2 млн. российских путешественников ежегодно – в основном за счет отличных возможностей шопинга. «Российский турист много покупает не потому, что богатый, а потому, что экономный – в Евросоюзе вещи высокого качеста стоят дешевле», - отметил господин Куприенко. - Наша задача – не только продолжать увеличивать поток, но и добиться того, чтобы туристы приезжали в Лаппеенранту больше, чем на один день». Бизнес и городские власти планируют расширять спектр туруслуг: открыть ресторан национальной кухни под известным в Латвии брендом Lido, развивать свадебный и оздоровительный туризм. То, что «потребительские предпочтения» туристов меняются во всем мире, стало уже общим местом, отметила директор Северо-Западного регионального отделения РСТ Татьяна Гаврилова.
Сегодня путешественник не хочет «обязательной программы» - слушать об элементах декора зданий, в которых он совершенно не разбирается, или вникать в генеалогическое древо владельцев какого-нибудь особняка, состоявших в дальнем родстве с правившей династией. Для туриста однообразие смерти подобно. «Был случай, когда после тура по Золотому кольцу иностранцы подошли и сказали: у нас такое ощущение, что все эти замечательные церкви возили за нами на автобусе – так они похожи», - поделилась директор СЗРО РСТ. Как же удержать путешественника от перехода в категорию «самостоятельного»? Турист должен почувствовать себя не «объектом», выслушивающим какую-то информацию, а полноправным участником экскурсии, прожить её. Новые, интерактивные формы работы и технологии позволят туристу взаимодействовать с гидом и событием, получая именно то, что путешественник хочет, констатировала Татьяна Гаврилова. Важность работы с разными целевыми аудиториями подчеркнул министр курортов и туризма Автономной Республики Крым Александр Лиев.
«Если в структуре приоритетных для дестинации рынков один из них занимает более 20-25%, то это уже риск», - отметил чиновник важность диверсификации. По мнению министра, при работе с имиджем региона важно уметь даже спорный момент сделать преимуществом. Так, крымская многонациональность и поликультурность, которую некоторые воспринимают как проблему, стала базовым ресурсом для разработки слогана «Крым – мир в миниатюре» и экскурсионного маршрута «Малый Иерусалим» в Евпатории. Последний, кстати, победил в профильном международном конкурсе. Обсуждение культурной темы естественным образом продолжилось в рамках круглого стола «Возможности России по продвижению культуры и туризма в рамках «Рига-2014 как культурная столицы Европы».
Так, о событийном культурном потенциале столицы Латвии рассказала член Правления Рижского бюро развития туризма Вита Ермоловича. «Карту событий» 2014 г. развернула перед участниками руководитель программы фонда «Riga 2014» Айва Розенберга. А директор СЗРО РСТ Татьяна Гаврилова на примере Санкт-Петербурга и Риги охарактеризовала само понятие «культурная столица» и те новые вызовы, которые оно несет в себе сегодня. В день открытия выставки Balttour-2013 на дружескую встречу собрались профессионалы, работающие на стыке сфер туризма и СМИ. О возможности использовать социальные медиа и Интернет-маркетинг для развития туризма рассказали директор BalticTravelnews.com Айвар Мацкевич и исполнительный директор SIA “Infinitum 8” Айгар Арманов.
Директор Государственного агентства по развитию туризма Латвии (TAVA) Арманд Слокенбергс не только рассказал, но и показал, как маркетинговая стратегия его ведомства находит отражение в промо-роликах дестинации: для каждого приоритетного рынка были выбраны не только определенные ценности, транслируемые в видео, но и конкретные возрастные категории. Попытку оценить, насколько эффективен маркетинг дестинаций в «старых» и «новых» медиа, сделал руководитель пресс-службы СЗРО РСТ Павел Румянцев. Он подчеркнул, что новые технологии крайне удачны для передачи контента и создания «фонового» имиджа туристского направления в умах туристов-«потребителей», однако созданием содержания все равно должны заниматься профессионалы. Из перспективных новых направлений продвижения эксперт отметил набирающие популярность Интернет-шоу на YouTube и других ресурсах, а также, парадоксальным образом, кинематограф и литературу. Технологии бесполезны, если ими не пользуются профессионалы, подвел итог круглого стола руководитель проекта «Туризм и гостеприимство» РИА Новости Юрий Щегольков.
Крайне важной для дальнейшего взаимодействия турбизнеса стран региона стала встреча руководителей ассоциаций предприятий туриндустрии стран Балтии и СНГ. Вице-президент РСТ Сергей Корнеев, директор СЗРО РСТ Татьяна Гаврилова, директор Балтийского отделения РСТ Илона Ансоне, президент Латвийской ассоциации туристических агентств и операторов (ALTA) Кития Гитендорфа, со-председатель Ассоциации представителей национальных туристских офисов в России (АНТОР) Сергей Канаев, председатель комитета международных отношений германской ассоциации ASR Детлеф Мейер и их коллеги из Украины и Литвы обсудили роль своих организаций в формировании туристской политики государств и регионов и обменялись опытом работы. Руководители СЗРО РСТ, ALTA и ASR договорились сделать сотрудничество в рамках соглашений между ассоциациями ещё более интенсивным и плодотворным.
Все дни форума и выставки во встречах, дискуссиях и воркшопах принимали участие члены делегации СЗРО РСТ – представители ЗАО «Санкт-Петербург Экспресс», компании «Радио Гид», отеля «Амбассадор» и других крупных предприятий сферы туризма и гостеприимства Санкт-Петербурга. «Balttour – одна из тех немногих выставок, которая производит всегда замечательное впечатление и не сжимается, а растет год от года», - заметила главный редактор журнала «Турбизнес на Северо-Западе», также входящего в РСТ, Ирина Смирнова. По мнению Татьяны Гавриловой, «праздник туризма» в Риге, без сомнения, получился. «Эксперты и представители туристских властей обменялись мнениями и определили векторы взаимодействия, представители деловых кругов установили новые контакты и упрочили уже сформировавшиеся партнерские отношения. Каждый нашел что-то свое, что сделало цикл мероприятий не только интересным, но и продуктивным», - уверена директор СЗРО РСТ. По её словам, «февральские встречи» в столице Латвии – неотъемлемый элемент процесса, итогом которого должен стать жизнеспособный и привлекательный для туристов единый бренд Балтийского региона.