Необычный совместный проект реализовали Торговая палата города Гамбурга и Исполнительная дирекция Северо-Западного отделения Российского союза туриндустрии.
Директор СЗРО РСТ Екатерина Шадская на три дня стала «тайным туристом», чтобы проверить, насколько туристская инфраструктура немецкого города-побратима Санкт-Петербурга комфортна для российских туристов.
Аналогия с известной маркетинговой практикой «тайный покупатель» здесь не случайна: по условиям проекта, в Гамбурге эксперта не ждали ни персональный гид, ни туристский автобус, ни даже инструкция, какие достопримечательности посетить. «Мы хотели смоделировать ситуацию самостоятельного туриста-россиянина, желающего побывать в Гамбурге, но при этом одновременно получить «обратную связь» от профессионала турбизнеса, который прекрасно понимает, что путешественник в принципе может получить от дестинации», - говорит глава представительства Торговой палаты Гамбурга в России доктор Габриэле Кёчау.
За три дня Екатерина Шадская успела посмотреть главные городские достопримечательности. Среди них – центр города с ратушей, церкви святых Екатерины, Петра и Николая. А с башни церкви св. Михаила директор СЗРО РСТ смогла полюбоваться прекрасным видом, открывающимся на ганзейский город.
Как и Санкт-Петербург, Гамбург сложно представить без очаровательных водных прогулок. Воспользовавшись возможностью, эксперт совершила прогулку на теплоходе не только по знаменитому городскому озеру Альстер, но и по реке Эльбе. Конечно же, директор регионального отделения Союза не преминула заглянуть в «сердце города» - гамбургский порт. А вот побывать на знаменитом Рыбном рынке ей, к сожалению, не удалось – ведь он открывается лишь по воскресеньям.
Ещё одно своеобразное разочарование – всемирно известная «греховная миля», улица Рипербан, полная как кафе и баров, так и заведений с более сомнительной репутацией. «Может быть, для определенного типа туристов это и увлекательно, но мне квартал показался грязным и совсем непривлекательным», - говорит Екатерина Шадская.
Ещё одна схожая черта Гамбурга и Северной столицы России – богатая музейная жизнь. Екатерина Шадская по достоинству оценила Музей истории Гамбурга, рассказывающий о двенадцати захватывающих столетиях городской истории. Но хорош в этом немецком городе и музейный «модерн» - например, музей восковых фигур «Паноптикум». А уникальный парк «Миниатюрная Страна Чудес», где по железнодорожному полотну общей протяженностью 11.000 метров ходят крошечные модели поездов и оживленные аниматроникой крошечные фигурки разыгрывают сценки из жизни, вызывает настоящий восторг не только у детей, но и у взрослых.
Завершая свою «тайную миссию», директор СЗРО РСТ встретилась с представителями Торговой палаты Гамбурга и рассказала немецким коллегам о том, чего российскому туристу в городе все-таки не хватает:
«Во-первых, подготовка к поездке. Конечно, есть разнообразные туристские форумы, есть и русскоязычная версия сайта Hamburg Tourismus. Но её структура и наполнение на порядки уступают, в частности, англоязычной. Если взять те же самые тексты и просто перевести их на русский, востребованность ресурса на российском рынке сразу резко вырастет.
Во-вторых, городу, на мой взгляд, все-таки не хватает уже привычных нам туристско-информационных центров – насколько я поняла, в Гамбурге их всего три: в аэропорте, на центральном железнодорожном вокзале и в порту. Маловато для города с таким количеством достопримечательностей и развлечений. Скажем, тот же ТИЦ на ратушной площади был бы очень уместен и популярен у туристов. Но зато инфоцентр в аэропорте расположен очень удачно – сразу можно запастись картами и брошюрами.
Конечно, россиянину, не владеющему немецким или английским, в Гамбурге придется непросто. Справочные материалы на русском в инфокиосках отсутствуют; аудиогидов с русской звуковой дорожкой нет ни в музеях, ни на водных прогулках. Исключения единичны – буклеты на «великом и могучем» в Музее миниатюр или пара русскоговорящих официантов в порту.
Ещё один важный для туристов аспект – гастрономический. К сожалению, найти в Гамбурге атмосферный ресторан на национальную или морскую тематику совсем не так просто, как может показаться. А они, при достаточном информационном освещении, будут пользоваться широким успехом у путешественников – гастрономический туризм сегодня на подъеме. И в сувенирную линейку Гамбурга, в общем, довольно неплохую, тоже можно было бы добавить оригинальной местной снеди.
Что однозначно заслуживает высокой положительной оценки – это шопинг: магазинов любого класса в Гамбурге огромное количество, выбор там большой, а цены очень даже приемлемые. Да и со сложной системой общественного транспорта, как оказалось, вполне можно разобраться, хотя инструкция на русском в автоматах при покупке билетов, конечно, не помешает. Я воспользовалась Hamburg Card, которая позволяет без ограничений ездить по городу в течение определенного количества дней, и могу сказать, что это действительно удобно.
Что меня однозначно порадовало, так это замечательное немецкое дружелюбие. Никакой предвзятости по отношению к гостям из России даже при нынешней сложной политической обстановке я не заметила. Так что несколько усовершенствований в системе туристской информации – и турпоток в Гамбург из нашей страны, я уверена, будет расти хорошими темпами».
Торговая палата и Бюро по развитию туризма Гамбурга получили по итогам проекта важную информацию, которую затем смогут использовать для улучшения туристической инфраструктуры для русскоговорящих туристов, отмечает Габриэле Кёчау. «Я думаю, что турпотоки между Санкт-Петербургом и Гамбургом будут расти и дальше. Наши города – побратимы с 1957 года. За это время сложились очень тесные культурные и социальные связи между их жителями, в том числе волонтерские проекты, практикантские программы. Культурная столица России, Санкт-Петербург всегда будет привлекать немецких туристов. Все большее значение приобретает и деловой туризм», - говорит она.
Среди наиболее эффективных инструментов развития туризма между городами руководитель представительства Торговой палаты Гамбурга в Петербурге выделяет взаимодействие с прессой обеих стран и мероприятия для широкой общественности - такие, например, как Неделя Германии. «А чтобы привлечь в Северную столицу немецких туристов, очень важно помочь им преодолеть некий страх перед неизведанной Россией, разрушить определенные стереотипы», - уверена доктор Кечау.
Северо-Западное региональное отделение РСТ и Торговая палата Гамбурга намерены продолжать взаимодействие, направленное на взаимовыгодное развитие туристических и культурных связей.